Bahasa Inggris Spidol

syarief

0 Comment

Link

Bahasa Inggris Spidol – Pencinta bahasa, tapi bukan ahli bahasa; pencinta musik, tapi bukan musisi; pecinta kecantikan, tapi bukan ahli kecantikan; pecinta lelucon, tapi bukan orang iseng! Menikah dengan dua anak, saat ini tinggal di Palembang.

2 Januari 2014 17:30 2 Januari 2014 17:30 Diperbarui: 24 Juni 2015 3:14 6037 3 8

Bahasa Inggris Spidol

Sepertinya hanya orang Indonesia yang menggunakan istilah “spidol” untuk menyebut pulpen tebal, bahkan orang Malaysia dan Singapura pun tidak menggunakan istilah “spidol”. Makanya saya bilang unik. Dalam bahasa Inggris disebut “marker” atau “marker pen”. Di India, juga Malaysia dan Singapura, orang mengucapkannya dengan isyarat, sama seperti bahasa Inggris.

Things In The Classroom Dengan Contoh Kalimatnya

Jadi dari mana istilah “penanda” berasal? Ternyata istilah tersebut merupakan plesetan dari sebuah merek (trademark) yang pertama kali diluncurkan di Indonesia, yaitu Staedtler. Mungkin karena pengucapannya tidak jelas cara pengucapannya, orang kemudian dengan mudah mengganti staedtler dengan “marker” ini. Dan memang, akhirnya kata “penanda” terkonfirmasi dalam wacana kita terkait dengan penanda ini. Tapi ingat, jangan bicara tentang konsep “penanda” kepada orang asing, karena mereka pasti tidak akan mengerti Anda.

Di negara lain, merek ini sering disebut sebagai merek pertama dan terdepan yang menguasai pasar. Di Filipina disebut “pentel pentel” karena merek Pentel mendominasi pangsa pasar di pasar ini. Apapun mereknya, baik Pelikan, Faber Castell, Sharpie, orang Filipina tetap menyebutnya “pentel pentel”. Di Jepang disebut “sihir” dan juga menggunakan merek dagang (merek) “Sihir”, yang dikenal di sana.

Di Kangaroo Country Australia, selain labelnya biasa disebut “texta”, yaitu brand lokal yang beredar disana yaitu “Texta”. Di Jerman, selain “filzer”, juga disebut “edding” setelah nama merek terkemuka di sana, yaitu “Edding”. Di AS dan Kanada, sebagian besar disebut penanda ajaib dari merek terkenal “Magic”.

BACA JUGA  Akar Pangkat 3 Dari 54872

Meskipun label ini bervariasi dari merek ke merek di setiap negara, menurut saya Indonesia adalah yang paling unik dalam pengadopsiannya. Siapa sangka kata staedtler bisa diterjemahkan sebagai “marker”. Ekspatriat (orang asing yang tinggal sementara di Indonesia) harus memasukkan kata unik ini ke dalam kosa kata mereka agar tidak saling berpapasan. Expat mengatakan merek kami tidak “sebanding”, kami mengatakan “merek” asing tidak “sebanding”. Masalahnya, merek adalah benda yang sering kita butuhkan dalam aktivitas sehari-hari. Kata lain yang juga diambil dari nama brand di Indonesia adalah highlighter, yang disebut “highlighter” dalam bahasa Inggris.

Set Spidol Kapur Cair Logo Oem,spidol Jendela Langsung Pabrik Dengan Logo Oem 24 Macam Warna

Bahasa arab spidol, spidol dalam bahasa inggris, spidol warna, spidol kaligrafi, spidol bahasa arabnya, spidol, apa bahasa inggrisnya spidol, spidol bahasa inggrisnya, spidol hitam, spidol inggris, bahasa inggris nya spidol, spidol permanen

Tags:

Share:

Related Post

Leave a Comment