Bahasa Krama Beras

admin 2

0 Comment

Link

Bahasa Krama Beras – Dalam bahasa Inggris, rice disebut “rice”, meskipun telah diubah dalam berbagai cara. Dalam bahasa Indonesia disebut “daging” bila masih dalam nasi, bila dibungkus disebut “daging”, bila sudah matang dan siap disantap disebut “nasi”. Lain halnya jika dalam bahasa Jawa.

Dalam bahasa jawa ada beberapa sebutan untuk padi yang masih di sawah, disebut dengan pari bila dicabut dan dikeluarkan dari tangkainya, setelah disembelih (pisahkan isi dari tangkainya). kulit) disebut “beras”, jika didalamnya terdapat bulir-bulir yang tidak dikupas kulitnya disebut “saldim”. Serpihan yang dihasilkan, yang dihancurkan menjadi butiran kecil, disebut “sereal”. Berasnya direndam lalu dijadikan tepung yang disebut “glepung”. Nasi yang dimasak untuk dikonsumsi disebut “sego”, nasi yang satu saja disebut “upo”. Jika beras dijemur dan dijemur maka disebut “karak”.

Bahasa Krama Beras

Orang Jawa sangat kaya, itu hanya satu hal. Belum lagi banyaknya bahasa Jawa yang diperuntukkan untuk berkomunikasi dengan siapapun, berbeda usia dan hubungan, kita juga mempunyai cara berbicara dan menggunakan bahasa yang berbeda-beda. Terutama teksnya. Perlu waktu untuk mempelajarinya. Terima kasih telah lahir di Indonesia yang kaya akan budaya, khususnya Pulau Jawa dengan budaya ketimuran yang baik. Semoga membantu.

Mas Dhito Ikut Meracik Minuman Beras Kencur

Konten situs web ini adalah konten yang ditulis pengguna. Pengguna/penulis bertanggung jawab penuh atas konten tersebut. Webmaster tidak bertanggung jawab atas apa pun yang mungkin terjadi dengan memposting artikel di situs ini, tetapi siapa pun dapat mengirimkan keluhan, yang akan ditangani oleh pengelola terbaik. Pengelola website berhak menghapus materi yang diposting, menghapus artikel dan menonaktifkan akun penulis jika ada konten yang tidak boleh ditempatkan di website ini.

BACA JUGA  Apa Fungsi Underline

Sama nyonya, bahasa minang juga banyak kata untuk nasi, tapi kamu sama nyonya untuk karak. Bahkan ada istilah bulir yang jatuh saat dimakan, yaitu rimah.

Oh iya… Beneran, Indonesia punya banyak bahasa beda-beda masyarakatnya bu… Saya kurang ngerti bahasa Minang, kebanyakan tahu Uni dan Uda…

Uaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aku gjuha dan rajonit, cdo pjatë dhe përgatitje ka gjuhën e vet, nëse përbërësit janë gati, fat si nënë

Ibu Tuku Beras Di Tulis Aksara Jawa

Adalah platform blog khusus untuk guru, pelatih, atau pendidik non-profesional lainnya. Dipersembahkan oleh Pustaka Media Guru bekerjasama dengan Bimadigital (PT BIMA DIGITAL INDONESIA) sebagai pengembang dan penyedia platform

Kamus bahasa krama inggil, bahasa jawa krama alus, translate bahasa krama, bahasa krama alus, belajar bahasa jawa krama, bahasa krama, kamus bahasa krama, google translate bahasa krama, bahasa krama inggil, kamus bahasa krama lengkap, bahasa jawa krama, kamus bahasa krama indramayu

Tags:

Share:

Related Post

Leave a Comment